This lesson goes over some of the common prepositions used in Norwegian.
Grammar Review
Sentence structure
While most Norwegian sentences use the subject-verb-object (SVO) word order, like English does, Norwegian does have the V2 (verb second) rule. If an adverbial phrase or subordinate clause is at the front of the sentence, the subject and the verb have to switch places (this is called “inversion”) so that the verb stays in the second position.
Eksempel | English | |
---|---|---|
SVO |
Ella spiste kake til middag i går. |
Ella ate cake for dinner yesterday. |
Christian besøkte bestemoren sin mens han var i Oslo. |
Christian visited his grandmother while he was in Oslo. |
|
V2 |
I går åt Ella kake til middag. |
Yesterday, Ella ate cake for dinner. |
Mens Christian var i Oslo, vitja han bestemora si. |
While Christian was in Oslo, he visited his grandmother. |
If a sentence has more than one verb, the second verb will be in a nonfinite form (e.g. å finne). If the sentence has inversion, then the subject will come between the finite (i.e. conjugated) verb and the nonfinite verb.
Eksempel | English | |
---|---|---|
SVO |
Erik begynte å skrive avhandlingen sin i forrige uke. |
Erik began to write his dissertation last week. |
Nora likte å se på filmer med vennene sine da hun gikk på universitetet. |
Nora liked to watch films with her friends when she was in university. |
|
V2 |
I forrige uke begynte Erik å skrive avhandlingen sin |
Last week, Erik began writing his dissertation. |
Da Nora gikk på universitetet, likte hun å se på filmer med vennene sine |
When Nora was in university, she liked to watch movies with her friends. |
Verb Conjugation
Conjugating the present tense of verbs in Norwegian is fairly simple. Most present tense verbs just add an -r to the end of the infinitive.
Infinitive | Present | English | Infinitive | Present | English |
---|---|---|---|---|---|
Å telle |
teller |
Counts / Counting |
Å knuse |
knuser |
Crushes / Crushing |
Å brette |
bretter |
Folds / Folding |
Å lyve |
lyver |
Lies / Lying |
Past tense conjugation is a bit more difficult, however there are some guidelines (but keep in mind there are exceptions).
-
If the verb ends with a double consonant, consonant cluster, or voiced plosive (b / d), past tense will end in -et.
-
If the verb ends in a single consonant (except v / b / d), past tense ends in -te.
-
If the verb ends with v or diphthong, the past tense ends in -de.
-
If the verb has only one syllable with a long vowel, past tense ends in -dde.
Rule Number |
Infinitive |
Past Tense |
English |
1 |
Å brette |
Brettet |
Folded |
Å vente |
Ventet |
Waited |
|
2 |
Å knuse |
knuste |
Crushed |
Å like |
likte |
Liked |
|
3 |
Å sveve |
svevde |
Hovered |
Å veie |
veide |
Weighed |
|
4 |
Å kle |
kledde |
Dressed |
Å snu |
snudde |
Turned |
There are two ways to talk about future activities. Sometimes a present tense verb + a time adverbial is used. Modal verbs are another way to express future tense.
Eksempel | English | |
---|---|---|
Present Tense + Time Adverbial |
De drar til museet senere. |
They are going to the museum later. |
Modal Verbs |
Liam skal se den nye filmen. |
Liam is going to watch the new movie. |
Adjective Basics
Adjectives typically have to agree with the gender and the number of the noun. If the noun is neuter gender, then in the singular indefinite form, the adjective takes a -t ending. In the plural indefinite, the adjective takes an -e ending. Note there are exceptions.
Singular Indefinite | Plural Indefinite | |||
---|---|---|---|---|
Norwegian |
English |
Norwegian |
English |
|
Masculine |
En bred ravine |
A wide ravine |
Brede raviner |
Wide ravines |
En rød låve |
A red barn |
Røde låver |
Red barns |
|
Feminine |
Ei brei mark |
A wide field |
Breie marker |
Wide fields |
Ei raud vogn |
A red wagon |
Raude vogner |
Red wagons |
|
Neuter |
Et bredt område |
A wide area |
Brede områder |
Wide areas |
Et rødt skur |
A red shed |
Røde skur |
Red sheds |
When the noun is in the definite form, the adjective takes an -e ending.
Singular Definite | Plural Definite | |||
---|---|---|---|---|
Norwegian |
English |
Norwegian |
English |
|
Masculine |
Den brede ravinen |
The wide ravine |
De brede ravinene |
The wide ravines |
Denne røde låven |
This red barn |
Disse røde låvene |
These red barns |
|
Feminine |
Den brede marka |
The wide field |
De brede markene |
The wide fields |
Denne røde vogna |
This red wagon |
Disse røde vognene |
These red wagons |
|
Neuter |
Det brede området |
The wide area |
De brede områda / områdene |
The wide areas |
Dette røde skuret |
This red shed |
Disse røde skura / skurene |
These red sheds |
Prepositions
Prepositions are words that describe the spatial relation between 2 things, for example: on, at, by, under, above etc. Prepositions tend to be difficult because their uses can vary from language to language and the relation is never 1:1. For example, in one language you might be in the train while in another language you’re on the train.
This is a general idea of how some of the prepositions are used:
NORWEGIAN |
ENGLISH |
NORWEGIAN |
ENGLISH |
|
1 |
av |
by, of |
motsatt av |
opposite of |
2 |
bak |
behind |
nær |
near to |
3 |
blant |
among |
ned |
down |
4 |
før |
before, prior to |
nedenfor |
below |
5 |
foran |
in front of |
opp |
up |
6 |
gjennom |
through |
ovenfor |
above |
7 |
hos |
at (people) |
på |
at, on, to, in |
8 |
i |
in |
over |
over, of |
9 |
i nærheten av |
near, close to |
på toppen av |
On top of |
10 |
inn |
in |
på tvers |
across |
11 |
innen |
within |
rundt |
around |
12 |
inni |
inside |
til |
to, towards (person) |
13 |
inn i |
into |
under |
beneath, under |
14 |
innsiden av |
inside of |
ut |
out |
15 |
langt fra |
far from |
utenfor |
outside (of) |
16 |
med |
with (thing) |
utover |
beyond |
17 |
mellom |
between |
ved siden av |
next to |
In this lesson, there are a few prepositions that we will go over a bit more in-depth.
For vs Til
“For” and “til” can be confusing for learners; both have various ways they are used. “Til” is one of the most common prepositions in Norwegian and often refers to movement in time and space but has many other uses as well.
For |
Til |
For an audience |
Meant for |
For a target group |
Destination |
Head / Spokesperson of |
Unit quantity |
Price |
Ingredients / Resources / Tools / Utensils |
Price |
Let’s look at some examples:
Eksempel | English | |
---|---|---|
For |
Bandet opptrådte for 500 mennesker. |
The band performed for 500 people. |
Den nye filmen er for barn. |
The new movie is for children. |
|
Nina er talspersonen for kampanjen. |
Nina is the spokesperson for the campaign. |
|
Jeg gikk til lærbamsebaren klokka elleve for å finne en date men det var for tidlig. |
I went to the leather bear bar at 11 AM in order to find a date but it was too early. |
|
Til |
“Her er et brev til moren din”, sa postmannen. |
“Here is a letter for your mother,” said the mailman. |
Familien min reiser til Spania hver sommer. |
My family travels to Spain every summer. |
|
Denne boksen er til 24 flasker. |
This box is for 24 bottles. |
|
“Jeg trenger to egg til kakeoppskriften”, sa Ella. |
“I need two eggs for the cake recipe,” said Ella. |
|
Vi spiste pizza til lunsj. |
We ate pizza for lunch. |
|
Jeg har en gave til deg. |
I have a present for you. |
NOTE: “For å” means “in order to.”
Eksempel | English |
---|---|
For å se bedre fikk Marit nye briller. |
In order to see better, Marit got new glasses. |
Noah studerte mye for å få gode karakterer. |
Noah studied a lot in order to get good grades. |
På vs I
While “til” often refers to movement toward a place, “på” and “i” are often used to refer to movement towards or into rooms and buildings. However, keep in mind that they do have other uses as well. Also note that there will be exceptions to these.
På | I |
---|---|
Inland cities, neighborhoods, areas, institutions |
Continents, countries, counties, cities, roads |
Mountains |
Islands (usually big; countries) |
Islands |
For x seconds, minutes, hours |
Weekdays |
Days, weeks, months, years, seasons |
When something is on top |
When something is inside. |
Let’s look at some examples:
Eksempel | English | |
---|---|---|
På |
Markus bor på Lillehammer. |
Markus lives in Lillehammer. |
Isabella jobber på biblioteket. |
Isabella works at the library. |
|
Tenåringene dro på festen. |
The teenagers went to the party. |
|
Paret dro på kino. |
The couple went to the movies. |
|
Tobias’ venn bor på Færøyene. |
Tobias’s friend lives on the Faroe Islands. |
|
Onkelen min spiller piano på fredager. |
My uncle plays piano on Fridays. |
|
På mandag skal vi se den nye filmen. |
On Monday, we’re going to see the new movie. |
|
Katten sitter på bordet. |
The cat is sitting on the table. |
|
Når lærbamsen fortalte meg å ta på meg håndjern, gjorde jeg det. |
When the leather bear told me to put on handcuffs, I did it. |
|
I |
Trondheim ligger i Norge. |
Trondheim is in Norway. |
Nidarosdomen er i Trondheim. |
The Nidaros Cathedral is in Trondheim. |
|
Jack vokste opp i Irland. |
Jack grew up in Ireland. |
|
Jeg vil gjerne campe i sommer. |
I would like to go camping this summer. |
|
Maria var syk i tre dager. |
Maria was sick for three days. |
|
Gustav har vært her i 30 minutter. |
Gustav has been here for 30 minutes. |
|
Emilie besøker familien sin i to uker. |
Emilie will visit her family for two weeks. |
|
Vennen min skal besøke meg i to uker. |
My friend will visit me for two weeks. |
|
Katten ligger i sekken. |
The cat is in the bag. |
|
Har du vondt i hodet ditt? |
Do you have a pain in your head? |
Note that for things that happen repeatedly, then “om” is used instead.
Eksempel |
English |
Jeg svømmer om sommeren. |
I go swimming every summer. |
Lukas drikker kaffe om morgenen. |
Lukas drinks coffee every morning. |
As I mentioned, there are some exceptions, so here’s just a few:
Eksempel | English |
---|---|
Sofia jobber i banken. |
Sofia works at the bank. |
Paret giftet seg i kirken / moskeen / tempelet. |
The couple got married in the church / mosque / temple. |
Rooms inside a home can be very confusing, when it comes to knowing which preposition to use. There’s not really any rhyme or reason; you just have to memorize them. Here’s a list to help you out.
Eksempel |
English |
|
På |
På badet |
In the bathroom |
På loftet |
In the attic |
|
På kjøkkenet |
In the kitchen |
|
På vaskerommet |
In the laundry room |
|
På kontoret |
In the office |
|
På verandaen / balkongen |
On the veranda / balcony |
|
I |
I huset |
In the house |
I kjelleren |
In the basement |
|
I entreen |
In the entry |
|
I dusjen |
In the shower |
|
I hallen |
In the hall |
|
I garasjen |
In the garage |
|
På / i |
På / i stua |
In the living room |
På / i soverommet |
In the bedroom |
|
På / i gangen |
In the hallway |
There are a few idiomatic phrases, that contain prepositions, which may be useful to learn:
Phrase | English | Eksempel | English |
---|---|---|---|
Setter pris på |
Appreciate |
Jeg setter pris på din støtte. |
I appreciate your support. |
På lenge |
In a long time |
Han har ikke sett moren sin på lenge. |
He hasn’t seen his mom in a long time. |
Ha lyst på |
Want; would like |
Lars har lyst på en kopp te. |
Lars wants a cup of tea. |
Passe på |
To look after |
Kan du passe på katten min i morgen? |
Can you look after my cat tomorrow? |
Være glad i |
To be fond of; love |
Han er glad i vennen sin. |
He is fond of / loves his friend. |
Sette i gang |
To get started |
De satte i gang med prosjektet. |
They got started on the project. |
Ha rett i at / det |
To be right (in that / about) |
Han har rett i at rapporten var unøyaktig. |
He was right in that the report was inaccurate. |
Hos
In most cases, there is no direct translation of “hos” to an English equivalent. It may be compared to the German “bei” and French “chez.” It is used for people in the role of friends, hosts, shopkeepers, etc.
Eksempel | English |
---|---|
Karine bor hos søsteren sin. |
Karine lives with her sister. |
Vi har forbud mot å banne hos oss. |
We’re forbidden to swear at our place. |
Liam er hos legen. |
Liam is at the (place of the) doctor’s. |
Gjestene er hos oss |
The guests are at our house. |
**If the lesson was beneficial, please consider buying me a virtual coffee. Thanks.**
Resources:
Exercise: For, til, i, på, eller hos
Copy / Paste in a new document. Fill in the blanks with the correct preposition.
-
Liam spiste middag ___ Isabella.
-
Markus bodde her ___ tre år.
-
Datteren laget middag ___ moren sin.
-
Advarselen sier: “Dette spillet er ikke ___ barn.”
-
Den unge mannen jobbet ___ fabrikken ___ fem år.
-
Kan du lage kopier ___ meg?
-
Erik dro ___ tannlegen.
-
Marius er ___ tannlegen.
-
Emil snakket med vennen sin ___ to timer.
-
Alexander solgte bilen sin ___ 56.000 kr.
-
Kattetårnet er ___ soverommet.
-
Bjørn trenger en ny hammer ___ projektoren.
-
Tantens eiendeler er ___ loftet.
-
Syklene oppbevares ___ kjelleren.
-
Den hjemløse mannen tilbød seg å jobbe ___ mat.
-
___ å kjøpe billetter ___ konserten jobbet Marianne ekstra timer.